За поэзию, которая отличается свежестью, чувственностью и богатым воображением и свидетельствует о независимости духа и разносторонности человека
(формулировка Нобелевского комитета)
«Язык поэзии — это не только возможность говорить с людьми по душам, это еще прибежище, где мы скрываемся от опасностей, которые порой даже назвать боимся».
Я. Сейферт
За сочетание в его творчестве поэтического и живописного начал
(формулировка Нобелевского комитета)
«Роман, как и музыка, — это не воспроизведение темы, а выражение гармонии».
К. Симон
За создание театра огромной культурной перспективы и поэзии
(формулировка Нобелевского комитета)
«Мы слабы, когда слабеет в нас поэзия жизни».
В. Шойинка
За всеобъемлющее творчество, пропитанное ясностью мысли и страстностью поэзии
(формулировка Нобелевского комитета)
«Пока есть такой язык, как русский, поэзия неизбежна».
И. Бродский
За реализм и богатство оттенков арабского рассказа, который имеет значение для всего человечества
(формулировка Нобелевского комитета)
«Дом не там, где вы родились, дом там, где прекратились ваши попытки к бегству».
Н. Махфуз
За выразительную и мощную прозу, которая сочувственно и трогательно описывает человеческие слабости
(формулировка Нобелевского комитета)
«Да, вдохновение — это что-то вроде слепого, глухого, но очень яркого мотылька; иначе многое было бы непонятно».
К. Села
За пристрастные всеобъемлющие произведения, отмеченные чувственным интеллектом и гуманистической целостностью
(формулировка Нобелевского комитета)
«Пустынен мир, и нет конца пустыне
и рай закрыт, и ни души в аду».
За то, что своим великолепным эпосом принесла огромную пользу человечеству
(формулировка Нобелевского комитета)
«Художник должен следовать своему инстинкту, лишь он делает искусство подлинным, настоящим, придает ему весомость истины и величие нравственного суждения и приговора».
Н. Гордимер
За яркое поэтическое творчество, исполненное историзма и являющееся результатом преданности культуре во всем её многообразии
(формулировка Нобелевского комитета)
«Настанет день, когда, увидев свое отражение в зеркале, ты улыбнешься себе. Настанет день, когда твое сердце забьется чаще при звуке твоих шагов у твоего порога. Пригласи себя в дом. Угости себя вином. Протяни себе хлеб. Верни себе сердце. Прими вновь себя — этого знакомого незнакомца, преданного тебе, любившего тебя всю твою жизнь, уставшего от твоего равнодушия. Убери с полок чужие портреты, любовные письма, отчаянные стихи... Сядь за стол. Пируй и празднуй. Празднуй себя. Празднуй свою жизнь».
Д. Уолкотт
За то, что в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности
(формулировка Нобелевского комитета)
«Вот и завязан бантиком их день, а небо над городом успело поменять свое оранжевое сердце на черное и спрятать звёзды, чтобы потом выдавать их по одной, как подарки».
Т. Моррисон Ссылка
За то, что он с поэтической силой сотворил воображаемый мир, в котором реальность и миф, объединяясь, представляют тревожную картину сегодняшних человеческих невзгод
(формулировка Нобелевского комитета)
«… Я вижу свой долг романиста в том, чтобы и те, кто выражает себя посредством слова, и их читатели сумели совладать с собственными страданиями и бедствиями своего времени и исцелить свои души от тяжёлых ран».
К. Оэ
За лирическую красоту и этическую глубину поэзии, открывающую перед нами удивительные будни и оживающее прошлое
(формулировка Нобелевского комитета)
«... Поэзия — это возможность нового. Это существительное, стремящееся стать глаголом».
Ш. Хини
За поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности
(формулировка Нобелевского комитета)
«В поэзии, где взвешивается каждое слово, ничто не является обычным и нормальным».
В. Шимборская
…который превзошел всех шутов Средневековья в умении высмеять власти предержащие и защитить достоинство притесняемых
(формулировка Нобелевского комитета)
«Действительность должна быть очеловечена действием».
Д. ФоЗа работы, которые, используя притчи, подкрепленные воображением, состраданием и иронией, дают возможность понять иллюзорную реальность.
«Прошлое ведь — это огромная каменистая пустошь, а между тем многие норовят промчаться по ней, как по автостраде, иные же — терпеливо переходят от камушка к камушку, поднимают их, поскольку им интересно, что же под ними такое».
Ж. Сарамаго Ссылка
За то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории
(формулировка Нобелевского комитета)
«Больше всего нас тревожит, что так много — и все больше — людей бегут в разные стороны, указуя другим путь вперед».
Г. Грасс
За произведения вселенского значения, отмеченные горечью за положение человека в современном мире
(формулировка Нобелевского комитета)
«Способность человека критически мыслить, развивающаяся как результат постоянного чтения, может помочь читателю прийти к истинному пониманию поэтических качеств, понятий красоты, высоких идеалов, смешных эпизодов, трагических событий, фантазий, а также юмора и иронии, содержащихся в произведении».
Гао Синцзянь
За непреклонную честность, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято
(формулировка Нобелевского комитета)
«Я был интуитивным писателем... Я работал, влекомый интуицией. Каждый раз моей целью было создать книгу, сотворить нечто, что было бы просто и интересно читать... И я должен был написать те вещи, которые написал, так как не было книг, раскрывавших темы, мне необходимые. Мне нужно было прояснить свой мир и истолковать его для самого себя».
В. Найпол
За то, что в своем творчестве дает ответ на вопрос о том, как индивидуум может продолжать жить и мыслить в эпоху, когда общество все активнее подчиняет себе
(формулировка Нобелевского комитета)
«Человек всегда находит ложь, которая ему необходима, причем так же точно и быстро, как и необходимую ему правду, если вообще ощущает необходимость в правде»
И. Кертес
За интеллектуальную честность и за то, что он занимается проблемами различения правильного и неправильного, мук выбора, действия и бездействия
(формулировка Нобелевского комитета)
«Собственно говоря, что такое будущее? Всего лишь искусственная конструкция из надежд и ожиданий. Оно существует только в нашем воображении, оно вне реальности».
Д. Кутзее СсылкаЛауреаты Нобелевской премии по литературе 1901–20... гг.
Данная виртуальная выставка предлагает вспомнить всех, кто получал Нобелевскую премию по литературе за всю историю ее существования с 1901 года,а это уже более 120 авторов: представители всех континентов Земли (кроме Антарктиды) из 44 стран. Чемпионом здесь является Франция – 15 лауреатов. Семь раз Премия не вручалась, четырежды ее разделили по два автора.
История Нобелевской премии по литературе захватывающая сама по себе. Сколько страстей бушевало, сколько интриг плелось, какие неожиданные повороты сюжета приводили читающую публику то в восторг, то в ступор и недоумение – под стать самому закрученному детективу!
В нашем списке лауреатов – поэты, прозаики, драматурги, публицисты, философы. Все они оставили заметный след не только в истории своей национальной литературы и в мировом литературном процессе, но и в «смежных» отраслях: филологии, лингвистике, языкознании, философии, музыке, этике, эстетике. Во многом благодаря их произведениям выглядят так, как выглядят, не только современный театр, но и кинематограф.
Вы встретите в списке имена авторов, произведения которых вы читали (а может быть, и перечитывали), о которых слышали, или совсем незнакомых.
Вы встретите имена неожиданные – в контексте литературной премии.
Вы встретите имена спорные – в конце концов, у каждого из нас есть свой Список авторов, которым мы бы дали премию, и он наверняка очень отличается от списка Нобелевского комитета за 120 лет.
Вы встретите очень своеобразные формулировки Нобелевского комитета. Они в разных источниках могут не совпадать, так как переводы делались с английского и шведского.
Вы встретите цитаты из произведений или высказывания авторов, которые, с нашей точки зрения, подтверждают (или опровергают) взгляды Нобелевского комитета.
Воспринимайте это как карту-путеводитель. Ведь главное – это произведения автора, а их надо просто читать…
Можно по-разному оценивать эстетические, политические, социальные, философские и этические взгляды авторов – Нобелевских лауреатов, но объединяет их одно – блестящее владение словом. И здесь отдельно нужно выразить признательность и восхищение русской школе перевода. Когда будете читать произведения, обращайте внимание на имена переводчиков на русский язык – вас ждут сюрпризы и открытия.
Обращаем ваше внимание, что на выставке мы даем ссылки на электронные книги авторов, а если ссылок нет, значит книги в бумажном варианте находятся в нашем фонде – обращайтесь к единому электронному каталогу и заказывайте книги на сайте СОУНБ.
Для удобства история Нобелевской премии по литературе поделена на несколько периодов:
- 1901–1920 гг.
- 1921–1945 гг.
- 1946–1965 гг.
- 1966–1983 гг.
- 1984–2003 гг.
- 2004–2024 гг.
Подготовлено отделом читальных залов, телефон: (846) 335-68-53, электронная почта:ochz@libsmr.ru